Prevod od "ta noc" do Srpski


Kako koristiti "ta noc" u rečenicama:

Jamesi, ta noc v Londýně, kdy jsem byla s Bolšoj...
Džejms... one noæi u Londonu kada sam bila sa Boljšojevim...
Ta noc, co byla zabita Laura Palmerová.
Noæ kad je Lora Palmer ubijena.
Tím bude ta noc ještě víc výjimečná.
Da, onda æe ta noæ biti posebna.
Pro mě ta noc taky hodně znamenala.
Znaš ono veèe je i meni znaèilo.
Ta noc je temná, chladná, zlá i četař Tálbrt, tohle zná
U hladnoj i mraènoj noæi nar.
Doufám, že ta noc je taková o jaké jsi snila.
Nadam se da je ova noæ ispunila sve o èemu si sanjala.
A co ta noc kdy měl taťka druhý infarkt?
A šta je sa noći kada je tata imao drugi srčani udar?
Ale ať byla ta noc sebehorší, Natalie se do roka vzdala.
Ipak, ma koliko ta noæ bila loša, sledeæe godine Natali se udala.
A tak měl Barney pravdu-- ta noc byla legendární.
Барни је био у праву. Ноћ је била легендарна.
A do našich posledních dnů si budeme pamatovat že ta noc byla perfektní.
Dok ne umremo sjecacemo se svega vezanog za tu noc tako savrseno.
Dnes je ta noc a bude se to dít stále znovu a znovu.
Noæas je ta noæ, i ponavljaæe se iznova i iznova.
Ta noc na Nové Caprice, to je to o čem si teď povídáme, že?
Kao te noæi na N. Kaprici. O tome mi stvarno prièamo ovde, zar ne?
A tak se ta noc dostala na novou úroveň trapnosti.
I zatim je veče postalo novi način neprijatnosti.
Ta noc myslím, že jsem cítila trochu víc, než na co jsem stavěná.
Te noæi Mislim da sam osijetila nešto više nego sam se nadala
Keltové věřili, že 31. října je právě ta noc kdy je závoj mezi světem živých a mrtvých nejtenčí a byla to Samhainova noc.
Kelti su vjerovali da je 31.10. jedina noæ u godini, kada je granica najtanja izmeðu živih i mrtvih. A to je Samhainova noæ.
To byla ta noc, kdy na sebe Susan Delfino a Lelara Dash... konečně narazily.
Te noæi su Suzan Delfino i Lajla Deš, konaèno, naletele jedna na drugu.
Ne, rád bych všem přečetl příběh "Ta noc před Vánoci".
Ne, volio bih svima proèitati prièu "Noæ prije Božiæa".
Ta noc je naše noční můra!
Ne znam, al' bolje nek' niko ne nosi istu haljinu.
To byla ta noc, co jsi šel do baru a dělal ze sebe hlupáka, když ses snažil balit neznámé ženy.
Te noæi si otišao u kafiæ i napravio budalu od sebe pokušavajuæi pokupiti nepoznatu ženu.
No a ta noc, kdy jsme udělali Alexis.
Pa, noæ kada smo napravili Alexis.
A myslela jsem, že někdo z nás by měl konečně udělat první krok, možná se ta noc ještě obrátí.
I mislila sam da jedno od nas treba, konaèno, da napravi prvi korak. Možda preokrene ovu noæ.
A viděl jsem, co tě ta noc stála.
И видео сам колико те је та ноћ коштала.
Dnes měla být ta noc, viď?
Trebalo je biti veèeras, zar ne? Briga te.
Hele, ta noc u tebe ten den byla svělá.
Hej, bilo mi je super neku veèer.
Ale definitvní bod zlomu v této válce byla ta noc u Rollety doma.
Definitivna prekretnica u ovom ratu bila je noæ u Lorettinoj kuæi.
A měla to být ta noc, kdy o to přijdou.
I to je bila noæ kada je trebalo da izgube nevisnost.
Ta noc inspirovala Mickeyho k jeho jediné úspěšné deskové hře.
Zanimljivost: te veèeri je nastala jedina uspješna Mickeyjeva igra
Ta noc se stala bodem zvratu v kariéře Robin.
Ta veèer je bila prekretnica Robininoj karijeri.
Opravdu si myslím, že dnes je ta noc, kdy to rozlouskneme.
Osjeæam da æe veèeras sve sjesti na mjesto.
To byla ta noc, kdy mi konečně pověděl pravdu.
Te noæi mi je napokon rekao istinu.
Ta noc, kdy zíráte na strop a myslíte si, "Tohle je ono?
Noæ kad si buljio u plafon misleæi "Je li to to?"
A než ta noc přijde, všechna tato krása bude pouze příslibem.
I do te noæi sva ova ljepota bit æe samo obeæanje.
Hele, Juliette, ta noc byla hodně divoká.
Ðulijet, mnogo toga se dešavalo te noæi.
Laskavě mě upozorněte, až ta noc nastane.
Ljubazno me obavijestite kada stigne te noći.
Takže ta noc u mě byla jen součást práce?
Onu noæ kad si došla kod mene, to je bilo zbog posla?
Přiznám se, že ta noc pod mostem mi nedá spát?
Ali priznaæu, onu noæ ispod mosta me proganja.
Jo, to byla ta noc, co Barbie...
Da, to je bilo veèe kada je Barbi...
Nechtěla jsem, aby ta noc pominula alespoň bez posledního tance s tebou.
Nisam htela da noæ proðe bez barem jednog velikog plesa... sa tobom.
Věděl jsem, že zavolá ráno, ale ta noc byla jedna z nejsmutnějších a nejdelších v mém životě.
Znao sam da će pozvati ujutru, ali ta noć je bila jedna od najtužnijih i najdužih noći u mom životu.
1.1778938770294s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?